WORK SONGS

WORK SONGS

Work Songs est un spectacle de théâtre musical pour 4 interprètes, engoncés dans leurs costumes de grands bourgeois oisifs, qui tentent bon an mal an d’incarner des figures passées ou présentes, aux prises avec le chant de travail. Les vocabulaires musicaux sont très variés, réunis par des associations libres entre diverses situations de chant liées au travail. La musique et les textes sont originaux.

On chantait dans les usines. On chantait sur les bateaux. On chantait aux champs. Pour se mettre en train. Pour réchauffer les corps. Pour oublier la douleur et narguer les contremaîtres. Pour que le soleil brille, pour que la pluie daigne tomber. On chantait et on travaillait. Mais les modalités du travail ont changé, et les chants ont disparu. Nous avons voulu comprendre comment chanter le spleen des trieuses d’amandes en Sicile, transposées dans un entrepôt chez Amazon, comment on bizute un nouvel employé du tertiaire quand nos ancêtres étaient des ouvrières écossaises du textile, comment on réécrit un shanty pour des marins fragiles, comment donner des affectations baroques à la lecture d’un contrat de travail temporaire. Et que ce ne soit pas triste. Et qu’on sorte de la pièce en chantant.

L’ensemble bruxellois HYOID voices (dir. Fabienne Séveillac / Andreas Halling) a collaboré avec le metteur en scène français Halory Goerger et le compositeur américain Christopher Trapani pour créer une pièce qui explore ce matériel, et le confronte à de nouveaux environnements de travail. Notre démarche n’est pas mémorielle : c’est simplement une recherche de l’essence de ces pratiques vocales.

——

En marge du projet « work songs », Halory Goerger a passé 2 semaines dans un lycée agricole / CFA dans le Limousin, pour transmettre des techniques de prise de son et d’entretien à des apprentis de la filière élevage dont l’avenir est parfois bien sombre, et le coeur gros. Christophe Goussard, photographe, leur a de son côté prêté son appareil.  On en a tiré une expo et une pièce sonore 100% enregistrée à la ferme, qui s’écoute  ici.